
Turning Indonesian
Research into International Publications
LekaMantra helps Indonesian researchers publish their work in international journals through academic translation, language polishing, and OJS submission support.
Key Advantage
From Manuscript to Publication
We transform Indonesian manuscripts into clear, publication-ready English. Our work preserves your intent, strengthens academic style, and prepares your paper for smooth OJS submission.
Our Services
We transform Indonesian manuscripts into clear, publication-ready English. Our work preserves your intent, strengthens academic style, and prepares your paper for smooth OJS submission.
Indonesian into
English Translation
High-accuracy academic translation for journal articles, conference papers, and theses.
- Consistent terminology with custom glossaries
- Figures, tables, and captions prepared
- References formatted to journal style
Language Editing
and Proofreading
Native-level polishing for clarity, grammar, and academic tone — with tracked edits.
- Reviewer-response refinement
- Journal style adjustments
- Final pre-press check
OJS
Submission Support
Complete OJS submission support with accurate metadata, full file preparation, and policy alignment.
- ORCID and contributor setup
- Ethics and declarations guidance
- Cover letter templates provided
How It Works
Upload
Upload your manuscript (DOCX/RTF) via the OJS submission form.
Quotation
Within 24 hours — scope, price, and timeline.
Translation & Editing
With subject-specialist review.
Invoice and Adjustment
Tracked edits to adjustment.
Submission Finalized
With complete metadata.
Download Results
Get your finalized manuscript and submission files.
File Checklist:
- Main manuscript (DOCX)
- Figures & tables (original formats)
- Ethics statement, if applicable
- Funding & conflict disclosures
- Preferred journal section