
Mengubah Riset Indonesia
menjadi Publikasi Internasional
LekaMantra membantu peneliti Indonesia mempublikasikan karya di jurnal internasional melalui terjemahan akademik, penyuntingan bahasa, dan dukungan submission OJS.
Keunggulan Utama
Dari Naskah ke Publikasi
Kami mengubah naskah Indonesia menjadi bahasa Inggris yang jelas dan siap publikasi. Pekerjaan kami menjaga maksud Anda, memperkuat gaya akademik, dan menyiapkan artikel untuk submission OJS yang lancar.
Layanan Kami
Kami mengubah naskah Indonesia menjadi bahasa Inggris yang jelas dan siap publikasi. Pekerjaan kami menjaga maksud Anda, memperkuat gaya akademik, dan menyiapkan artikel untuk submission OJS yang lancar.
Terjemahan Bahasa Indonesia
ke Bahasa Inggris
Terjemahan akademik akurat untuk artikel jurnal, makalah konferensi, dan tesis.
- Konsistensi istilah dengan glosarium khusus
- Gambar, tabel, dan keterangan disiapkan
- Referensi diformat sesuai gaya jurnal
Penyuntingan Bahasa
dan Proofreading
Penyempurnaan setingkat penutur asli untuk kejelasan, tata bahasa, dan nada akademik — dengan catatan perubahan.
- Penyempurnaan tanggapan reviewer
- Penyesuaian dengan gaya jurnal
- Pemeriksaan akhir sebelum terbit
Dukungan Submission
OJS
Dukungan lengkap submission OJS dengan metadata akurat, persiapan file penuh, dan kesesuaian kebijakan.
- Pengaturan ORCID dan kontributor
- Panduan etika dan deklarasi
- Template cover letter disediakan
Bagaimana Cara Kerjanya
Unggah
Unggah naskah Anda (DOCX/RTF) melalui formulir submission OJS.
Penawaran Harga
Dalam 24 jam — ruang lingkup, harga, dan timeline.
Terjemahan & Penyuntingan
Dengan tinjauan pakar bidang.
Tagihan dan Revisi
Catatan perubahan untuk penyesuaian.
Submission Final
Dengan metadata lengkap.
Unduh Hasil
Dapatkan naskah akhir dan file submission Anda.
Daftar File:
- Naskah utama (DOCX)
- Gambar & tabel (format asli)
- Pernyataan etika, jika ada
- Pendanaan & konflik kepentingan
- Seksi jurnal yang diinginkan